Contact

Pour plus d'informations ou pour contacter votre Responsable de Secteur, merci de remplir le formulaire suivant:

Nom*: Requête*:
Email*:
Tél No:

France


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
6 rue Jean-Pierre Timbaud
78180 Montigny Le Bretonneux
France


Office: +33 0139489565
Customer Service:
+33 (0) 805540426
Fax:
+33 (0) 170397672
Email:serviceclientsfr@systagenix.com

Systagenix Global Headquarters


Gatwick

Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)

Address:
2 City Place
Beehive Ring Road
Gatwick
West Sussex
RH6 0PA. UK

Office: +44 (0)1293 842000
Customer Service:
+44 (0) 2030278716
Fax:
+44 (0) 8450896024
E-Mail:
customercareuk@systagenix.com

Systagenix Wound Healing Centre of Excellence



Gargrave
Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)

Address:
Gargrave
Airebank Mills
Gargrave
North Yorkshire
BD23 3RX

Office: +44 (0) 2030278716
Customer Service: +44 (0) 2030278716
Fax: +44 (0) 8450896024

E-Mail: Gargrave.reception@systagenix.com

United States


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
400 Crown Colony
Suite 302
Quincy MA 02169
United States

Office: +1 617 774 5500
Customer Service:
18669783296
Fax:
18665235156
E-mail:
customercareus@systagenix.com

Austria


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
Modecenterstrasse 14
A 1030 Wien
Austria

Office: +43 (1) 798 65 65-40
Customer Service:
800204061
Fax:
+43 (1) 798 65 65-65
E-mail:
kundendienstat@systagenix.com

Benelux (Netherlands)


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
Bijsterhuizen 25-27
6604 LM Wijchen,
Netherlands

Office: +31 (0) 800 029 20 29
Customer Service:
+31 (0) 202061758
Fax:
+31 (0) 8000227736
E-mail:
klantenservicenl@systagenix.com

Canada


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
625 Cochrane Drive
Suite 803
Markham,
Ontario L3R 9R9
Canada

Office: +1 866 462 1488
Customer Service:
1-877-216-0187
Fax:
+1 905 513 1934
E-mail:
web.canada@systagenix.com

Germany


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
Fluhafenstrasse 52a
22335 Hamburg
Germany

Office: +49 (0)40 8000 77 0 D4
Customer Service:
+49 (0) 69945192093
Fax:
+49 (0) 8005894315555
E-mail:
kundendienstde@systagenix.com

Middle-East


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
6WA,
516 Dubai Airport Free Zone,
Dubai,
UAE

Office: +971 4 214 60 70
Customer Service:
+44 (0) 2030278717
Fax:
+971 4 214 6071
Email
: ustomercareint@systagenix.com

Portugal


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
Rua Rui Teles Palhinha,
Nº 6, Piso 1, Sala C
2740-278 
PORTO SALVO

Office: +35 1 210 996 227
Customer Service:
+351 (0) 217616383
Fax:
+351 (0) 800827630
E-mail:
atendimentoaoclientept@systagenix.com

 

UK & Ireland


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)

Address:
2 City Place
Beehive Ring Road
Gatwick
West Sussex
RH6 0PA UK

Office: +44 (0) 2030278716
Customer Service:
+44 (0) 2030278716
Fax:
+44 (0) 8450896024
E-Mail 1:
customercareuk@systagenix.com
E-Mail 2: customercareie@systagenix.com

Italy


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 17:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
Brazil: 8007611693
FRCA: 1-877-280-4468
Via Riccardo
Gigante 4/5
00143, Rome
Italy

Office: 02 91483684
Customer Service:
02 91483684
Fax:
02 36006043
E-mail:
servizioclienti@systagenix.com

Spain


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
Avenida Sur del Aeropuerto de Barajas 38, Edificio 4, Planta Baja, Oficina B001, 28042 - Madrid

Office: +34 917481120
Customer Service:
+34 (0) 91 27 57 179
Fax:
+34 (0) 911829544
E-mail:
servicioalclientees@systagenix.com

Switzerland


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)

Address:
Tafernstr.16
CH - 5405
Dattwil
Switzerland

Office: +41 56 418 50 60
Customer Service: +41 (0) 445118418
Fax: +41 (0) 800836511
Email: kundendienstch@systagenix.com


South Africa


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
Unit F3 Building 1
Greenstone Hill Office Park
Emerald Boulevard
Greenstone Hill
Edenvale
Johannesburg 1609

Office Local: (0)860 968 637
Office Int.: +27 11 655 7087
Customer Service: 0800 214 733
Fax: +27 (0) 865259473
E-mail: customercaresa@systagenix.com

 

Brazil


Opening Hours:
Mon - Fri (09:00 - 18:00) Sat - Sun (Closed)
Address:
Av. Independência
5205 – Centro
Vinhedo
SP 13280-000

Office 1: +55 (19) 3826 3798
Office 2: +55 (19) 38363365.
Office 3: +55 (19) 8205 5756
Customer Service: 8007611693
Fax: +55 (0) 800 8922182
E-mail: atendimentoaoclientebr@systagenix.com

answer Attention ceci ne concerne pas le marché français actuellement.

Les nouveaux packagings font partie de la nouvelle image de Systagenix. Ils ont pour objectif de vous aider à choisir plus facilement le traitement adapté!

Information client sur la modification de packaging

Systagenix est fier de vous annoncer la modification du packaging de ses produits.
Les produits suivant sont concernés à partir de la mi-novembre 2010 :
TIELLE® (Classic, Lite, Max, Ultra, Plus, Border, Packing, Sacrum, Plus Sacrum, and Plus Heel)
ADAPTIC®
SILVERCEL® Non-Adherent
SILVERCEL®
PROMOGRAN®
PROMOGRAN PRISMA®

Note:
Ces changements n'impactent que le packaging, les produits eux-mêmes conservant les qualités que vous leur connaissez.
Ci-après quelques exemples de modifications


answer Ceci ne concerne, actuellement, pas le marché français.

Aucune modification sur les produits n'ayant été effectuée, il ne sera donc pas nécessaire de retourner les anciennes boites.La modification de packaging ne modifie pas la politique de retour produit de Systagenix.
answer Ceci ne concerne pas, actuellement, le marché français.

Oui. Tous les produits AWC de Systagenix sont actuellement en cours de modification de packaging. Ceci devrait se dérouler sur le début de l'année 2011 et se poursuivre sur toute l'année 2011.
answer Ceci ne concerne pas , actuellement, le marché français.

Cette modification est partie intégrale d'une modification globale de l'image de Systagenix ceci faisant partie de notre communication globale. Notre objectif est de rendre encore plus visible les noms de nos produits et de vous faciliter approvisionnement et stockage.
answer Ceci ne concerne, actuellement, pas le marché français.

Les qualités produit n'étant pas impactées par la modification de packaging, il n'est donc pas nécessaire de retourner ces produits. C'est seulement le conditionnement extérieur qui change, le produit lui reste le même.
answer Ceci ne concerne, actuellement, pas le marché français.

Nous n'envisageons pas de problèmes d'approvisionnement liés à la modification de packaging.
answer Ceci ne concerne, actuellement, pas le marché français.

A partir du 15 novembre 2010, nous lançons l'approvisionnement de nos clients et grossistes avec les nouveaux packagings. néanmoins vous pourrez, pendant un certain temps, être approvisionné avec des produits en ancien et nouveau packaging en fonction des stocks de votre grossiste.
answer Ceci ne concerne, actuellement, pas le marché français.

Les chartes graphiques et les visuels sur le conditionnement secondaire, sur le conditionnement primaire et sur la notice d'instruction de nos produits sont modifés. Les produits eux-mêmes dans leur taille ou leurs caractéristiques ne sont pas changés.

Systagenix Direct Offices

Should you require further information for your region, or contact details for Systagenix distributors pls contact our global headquarters on +44 203 027 8717 or email customercareint@systagenix.com

 
 
Let's Heal ™ est le premier et unique système intégré de cicatrisation développé par Systagenix, pour une gestion intégrale du soin des plaies: du test à la cicatrisation en milieu humide en passant par la protection contre les infections et la relance du processus de cicatrisation.
Riches de données cliniques et scientifiques et d'une équipe de professionnels continuellement en recherche d'expertise et d'innovation, nous sommes engagés à développer des solutions pour une cicatrisation des plaies...rapide.
Découvrez le comité de direction , le comité médical, et le conseil d'administration de Systagenix.
Les équipes ventes et marketing de Systagenix sont présentes dans plus de 100 pays à travers le monde. Pour des formations et des services dédiés au traitement des plaies, contacter nous dès maintenant.
 
 

Media Centre

Etape suivante

Agrandir | Suivant

Vidéo: WOUNDCHEK™ Protease Status Prélèvement des échantillons (technique de Serena)

AVANT
1. Avant  l’écouvillonnage, nettoyer la plaie avec une solution saline stérile afin d’éliminer les débris, les restes d’agents thérapeutiques et les tissus nécrotiques.
2. S’assurer de l’hémostase complète avant de collecter l’échantillon. Ne pas réaliser de débridement poussé de la plaie avant le prélèvement de l’échantillon.


PRÉLÈVEMENT
3. Humidifier la surface de la plaie à écouvillonner avec quelques gouttes de solution saline (cinq maximum). Attention, cependant, à ne pas gorger la plaie de solution saline.
4. Éviter d’écouvillonner les surfaces présentant du sang, du tissu nécrotique, du tissu dévitalisé épais ou du tissu fibrineux.
5. Utiliser l’écouvillon stérile contenu dans le kit pour prélever l’échantillon en pressant la tête de l’écouvillon contre la base de la plaie et la faire rouler doucement d’avant en arrière plusieurs fois tout en exerçant une pression. Continuer à faire rouler la tête de l’écouvillon jusqu’à ce qu’elle soit complètement enduite d’exsudat et décolorée.
6. Tester l’écouvillon d’échantillonnage immédiatement après le prélèvement. Suivre la procédure de test.


Décharge:
Les informations produit contenues dans cette page ne sont pas destinées, ou ne doivent pas être utilisées par des cliniciens ou des utilisateurs aux Etats-Unis.

Enregistrement vidéo gracieusement fournit par SerenaGroup


SerenaGroup, 311 Pennsylvania Ave. West, Warren, PA 16365, USA, Pour plus d'information email: Systagenix.

close

Vos Commentaires

WOUNDCHEK™ Protease Status Prélèvement des échantillons (technique de Serena)

AVANT
1. Avant  l’écouvillonnage, nettoyer la plaie avec une solution saline stérile afin d’éliminer les débris, les restes d’agents thérapeutiques et les tissus nécrotiques.
2. S’assurer de l’hémostase complète avant de collecter l’échantillon. Ne pas réaliser de débridement poussé de la plaie avant le prélèvement de l’échantillon.


PRÉLÈVEMENT
3. Humidifier la surface de la plaie à écouvillonner avec quelques gouttes de solution saline (cinq maximum). Attention, cependant, à ne pas gorger la plaie de solution saline.
4. Éviter d’écouvillonner les surfaces présentant du sang, du tissu nécrotique, du tissu dévitalisé épais ou du tissu fibrineux.
5. Utiliser l’écouvillon stérile contenu dans le kit pour prélever l’échantillon en pressant la tête de l’écouvillon contre la base de la plaie et la faire rouler doucement d’avant en arrière plusieurs fois tout en exerçant une pression. Continuer à faire rouler la tête de l’écouvillon jusqu’à ce qu’elle soit complètement enduite d’exsudat et décolorée.
6. Tester l’écouvillon d’échantillonnage immédiatement après le prélèvement. Suivre la procédure de test.


Décharge:
Les informations produit contenues dans cette page ne sont pas destinées, ou ne doivent pas être utilisées par des cliniciens ou des utilisateurs aux Etats-Unis.